![]() |
|
||
| العضو المميز | الموضوع المميز | المشرف المميز |
وردة سورية |
ـآ‘لـ ً‘ـرٍآبـً‘ ـح |
|
|
|||||||
| التسجيل | التعليمـــات | قائمة الأعضاء | التقويم | اجعل كافة المشاركات مقروءة |
| واحة الانجليزي يختص بتعلم اللغة الانجليزيه ومعرفة اسرارها وتعلم غيرها من اللغات |
![]() |
|
|
LinkBack | أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
|
|
رقم المشاركة : 33 | |||||||||||
|
and now I will tell you a a funny story and we will see who the best one could translate this story to arabic [grade="DC143C 800080 FF0000 4B0082"]Goha used to go to the village market to sell donkeys . one day , on his way home with his donkeys , he felt tired . He decided to ride one of his donkeys . He counted the donkeys but there were only nine . he got off his donkey and counted them again . This time there were ten . He got back on his donkey and counted them once more . He was surprised. There were only nine . He decided to get off his donkey . He preferred to walk with ten donkeys rather than ride with with nine .[/grade] come on my dears Iwant to see your translate your sis shahoda
|
|||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 34 | |||||||||||
|
Good Realy very good no body here can translate this simple story ما فى حدا عطانى وجه ![]()
|
|||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 35 | ||||||||||||||
|
salaaaaaaaaaaaaaam shahoda nice story but u know thiz story iz 4 go7a but u know he iz so dumn anywhy but u know u english iz beter from my 1 aight man looooooooooooool just joking mash alah cu luv dalo3ah 4 ever
التعديل الأخير تم بواسطة : Dalo3ah 4 Ever بتاريخ 12-26-2005 الساعة 01:28 AM .
|
||||||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 36 | ||||||||||||
|
salaaaaaaaaaaaaaam shahoda nice story but u i know thiz story but u know he iz so dumn anywhy, i can't write in arabic but i get the story but u know u english iz beter from my 1 aight man looooooooooooool just joking mash alah anywhy happy new year 4 all i hope u have nice holidayoh i think no 1 hade holiday :33: but i hade and my 1 was good cu luv dalo3ah 4 ever
|
||||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 37 | |||||||||||
|
thanks alot my dear Dalo3ah 4 Ever I know my dear that you cant write arabic I hope you realy under stand this story and I hope your english get better and better
|
|||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 38 | |||||||||||
|
and now who will translate
|
|||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 39 | |||||||||||||||
|
--------------------Z------------------ [Goha used to go to the village market to sell donkeys . one day , on his way home with his جحا اتعود يروح لسوق القريه عشان يبيع الحمير وفى طريقه الى البيت مع حميرهdonkeys , he felt tired . He decided to ride one of his donkeys . He counted the donkeys احس بالتعب فقرر ان يركب احد الحمير اللى معاه, but there were only nine . he got off his donkey and counted them again . This time there عد الحمير لقاهم 9 بس فنزل من على الحمار وعدهم تانى were ten . He got back on his donkey and counted them once more . He was surprised. فى المرة دى لقاهم 10 حمير, رجع وركب على الحمار وعدهم تانى ففوجئThere were only nine . He decided to get off his donkey . He preferred to walk with ten لقهم 9 بس,فقرر ينزل ممن على الحمار وفضل انه يمشى مع الحمير وهما 10 حمير donkeys rather than ride with with nine احسن من انه يركب حمار ويمشى مع 9 بس THNX SHAHOOODA 4 THE STORY I AM WAITING 4 THE LATEST STORIES KOL SANA WENTO TAYEBEEN UR BRZR MO7AMED(ZEROOOO)------Z]
|
|||||||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 40 | ||||||||||||
|
اقتباس:
اختي الغاليه شهودة دلع اود ان اشارك اذا كان فيه مجال واصحح بعض الأشياء فأنا بفظل الله بالغله الأنجليزيه دكتور ولا اقولها مدح لا ولكن ليستفيد الجميع ونستفيد نحن من بعض وبرأيي المواضيع التي فيها حماس والتي تقوم على اسس التعاون المشترك بين اسرة المنتدى هي التي ترفع من رصيده وانا سأصحح لكي بعض الأخطاء الا انه عندي اختبارات وسأتغيب لمده وارجوا ان تسامحوني والقصه بالحقيقه جميله ورائعه بل تكون اجمل عندما يتعب الشخص في كتابتها واليك يا ختي العزيزه الأخطاء التي فيها: One day it was من الأفظل في الأنجليزيه ان يكون هناك فاصله في لحظات السكوت مثلا في احد الأيام,(هذهي الفاصله معناها سكته لثواني) تصبح الجمله one day, it was ولكن الجمله اذا اردتي ان تقولي في يوم من الأيام كانت الساعه الفلانيه تقولينonce, at one o'clock P.M P.M معناها مساءا وA.M معناها صباحا وOnceمعناها في يوم من الأيام ثانيا/ He knoced at the door ,but all of us were asleep طرق الباب يقالhe knocked the door يعني the spellingولغويا فهناك اخطاء لغويه تحصل بعض الأحيان حتى من الذين اللغه الأنجليزيه هي لغتهم الأم حاولي دائما ان تربطي الجمل ببعض لاحظي عندما قلتي He knoced at the door ,but all of us were asleep . He began to climb to the ****** of my bed room . Unluckliy a policeman saw him . He shouted at him '' thief'' he said '' Iam not a thief فكلها نقاط جمله بجمله فلو قلتي مثلا: He began to climb to the ****** of my bed room, but . Unluckliy a policeman saw him then he shouted at him: '' thief'' then my brother said: '' Iam not a thief هناك ادوات ربط بين الجمل وهي andوorوthenواشياء كثيره سأستعرض بعضا منها andمعناها "و" Orمعناها "أو" then معناها "ثم" nextمعناها بعد ذلك وكذلك after thatلها نفس المعنى اي "بعد ذلك" My mother opened the door and cried '' This is my son do not seize him . He usually climbs up to the ******s at this time every night to clean it هههههههههه القصه ممتازه والشي الثالث my mother opened the door and cried saying: sayingمعناها "وهي تقول" ودمتي بود..
|
||||||||||||
|
![]() |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | |
| طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه
|
||||
| الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
| اركب معنا بسرعه قبل مانروح عنك | المعارض | المنتدى الإسلامي | 4 | 10-03-2005 08:28 PM |
| هل احاسيسك معنا يافتون | اسمراني شقي | منتدى الإبداعات الادبية والخواطر والنثر | 3 | 05-17-2005 09:48 PM |