![]() |
|
||
| العضو المميز | الموضوع المميز | المشرف المميز |
وردة سورية |
ـآ‘لـ ً‘ـرٍآبـً‘ ـح |
|
|
|||||||
| التسجيل | التعليمـــات | قائمة الأعضاء | التقويم | اجعل كافة المشاركات مقروءة |
| واحة الانجليزي يختص بتعلم اللغة الانجليزيه ومعرفة اسرارها وتعلم غيرها من اللغات |
![]() |
|
|
LinkBack | أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
|
|
رقم المشاركة : 41 | ||||||||||||
|
اقتباس:
thank you zeroooo for your answer It's good translation and I hope you follow my subject thanks alot
|
||||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 42 | |||||||||||
|
أخى شاعر المعنى مش قادرة اعبرك عن فرحتى بمشاركتك القيمة معاى فى موضوعى البسيط جد انا سعيدة جدا انه لقيت اخيرا حد عبقرى فى الانجليزى ويكون باله طويل زيك عشان يصلح لى أخطائى ياريت شاعر لو ما فيها تقل عليك تمسك كل ردودى اللى بالقسم والردود اللى بالموضوع ده خاصة وتصححلى اخطائى انا حاسة انه ممكن استفيد منك كتير عايزاك تعتبر نفسك راعى الموضوع وتساعدنى فيه ياريت وأن شاء الله ترجع من الامتحانات وانت موفق وتنور المنتدى وقسم الانجليزى وتفيدنا دايما يسلمووووووووووووو شاعر وجزاك الله كل خير
|
|||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 43 | ||||||||||||
|
اقتباس:
هلا بغاليتنا شهودة دلع ولك ماطلبتي انتي تآمرين
|
||||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 44 | |||||||||||
|
ما يأمر عليك عدو ياوخويا تسلملى
|
|||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 45 | |||||||||||
|
[align=center]And now the next story from shahooda It 's afunny story [grade="00008B FF6347 008000 4B0082"] Adel put his envelope in his pocket and got on abus . He met an old friend and talked to him . When he was talking to his friend , he put his hand on his pocket to make sure that the envelope was still there.But suddenly he felt it had gone . He looked at the faces around him but he couldn't know who was the thief . He said to his friend , <A foolish thief has stolen from my pocket an envelope , which is full of photographs of my sister's wedding . I think he thought it fullof money . > Adel looked down and saw his envelope under the feet of the passengers . he picked it up quickly and got off the bus the next stop to count the money. he was very happy when he found all the six hundred pounds still in the envelope. [/grade] Who will translate my dears ملحوظه : شاعر المعنى ممنوع من الاجابه شاعر المعنى يصحح بس [/align]
|
|||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 46 | ||||||||||||
|
اقتباس:
وانا لست الا نقطتا في بحر استفيد منكم ومن خبراتكم.. ولي كلمه صراحه يا شهوده فاجئني مستواك وآدآئك الرائع ممتازه ابهرتيني فعلا بهذا الخيال الذي يفوق حد الأبداع الا درجة الثماله تابعي وتابعي وانا معك... ودمتي متألقه دائما كما عهدناكي... وانشاء الله راح اجهزلك موضوع يعتني بقواعد اللغه والله يعينني على كتابته ولكن تستاهلين اخوك الصغير شاعر المعنى
التعديل الأخير تم بواسطة : شاعر المعنى بتاريخ 02-01-2006 الساعة 04:08 PM .
|
||||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 47 | |||||||||||
|
يسلمووووووووووووووووو شاعر على تعليقك والله احرجتنى بس القطعه دى مش أنا اللى كاتبها دى كنت موجوده عندى فى كتاب :060: على فكرة كل تعليقاتك مفيدة جدا وفى محلها بس اعتقد انك تقصد بكلمة destination station <<<<<<<<<<< يسلمووووووووووووووووو شاعر والله لا يحرمنى من تعليقاتك
|
|||||||||||
|
|
|
رقم المشاركة : 48 | |||||||||||
|
°ˆ~*¤®§(*§*)§®¤*~ˆ°هلا والله شهوده ممكن station بس انا ادرس هندسه وعندي كتاب انجليزي مكتوب فيهdistination ومحطوطه في جمله مثل الجمله اللي مذكوره بالقصه بس باسلوب ثاني وقواميس اللغه العاديه ماتعطيك المعنى المطلوب بالظبط والحاجه الثانيه مافي فرق بين الكاتب والناقل بس الناقل اللي عارف ايش بيكتب مثلك كذا. القصه ممتازه استمري والله يحفظك°ˆ~*¤®§(*§*)§®¤*~ˆ°
|
|||||||||||
|
![]() |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | |
| طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه
|
||||
| الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
| اركب معنا بسرعه قبل مانروح عنك | المعارض | المنتدى الإسلامي | 4 | 10-03-2005 08:28 PM |
| هل احاسيسك معنا يافتون | اسمراني شقي | منتدى الإبداعات الادبية والخواطر والنثر | 3 | 05-17-2005 09:48 PM |